Autor Thema: Ogg Dude´s DataSet (Version 1.0 - deutsch)  (Gelesen 1785 mal)

Offline Marco

  • Administrator
  • Unerfahrener Kopfgeldjäger
  • *****
  • Beiträge: 867
    • Profil anzeigen
Ogg Dude´s DataSet (Version 1.0 - deutsch)
« am: 05. April 2022, 17:40:01 »
Im Download-Bereich befindet sich die DataSet (deutsch) - Version 1.0 für Ogg Dude´s CharTool. Eine echte Fleißarbeit von Eroldon. Vielen Dank an dieser Stelle für das Teilen der Dataset.
Hier geht es zum Download
« Letzte Änderung: 05. April 2022, 17:41:53 von Marco »

Offline Rude Olph

  • Sklave des Outer Rim
  • *
  • Beiträge: 3
    • Profil anzeigen
Antw:Ogg Dude´s DataSet (Version 1.0 - deutsch)
« Antwort #1 am: 07. April 2022, 15:52:38 »
Vielen Dank an dich Eroldon. Ich habe es auch schon versucht aber zwischenzeitlich immer wieder die Lust verloren. Weshalb meine Übersetzungen bzw. Ergänzungen sehr fragmentarisch sind und sich mehr am direkten Umfeld der Spielergruppe befinden.

Eine (Um-)Frage hätte ich aber noch. Mir viel auf das einige Items anders Übersetzt sind als in den GRW. Als Beispiel seien die Rüstungen genannt. 'Faserrüstung' anstatt 'Textilrüstung' oder 'tragbarer Schildgenerator' anstatt 'tragbarer Deflektorschild'.

Wie seht ihr das? Ist es keine große Sache, ist es so 'Richtiger' oder sollten eher die Begriffe der GRW dominieren?

Offline eroldon

  • Sklave des Outer Rim
  • *
  • Beiträge: 4
    • Profil anzeigen
Antw:Ogg Dude´s DataSet (Version 1.0 - deutsch)
« Antwort #2 am: 07. April 2022, 20:21:44 »
Hi Rude Olph

Danke für dein Lob sind wirklich sehr viele Stunden Arbeit die in dem Projekt stecken. Mein Word Script umfasst glaube über 500 Seiten. Ich habe versucht Möglichst an den Formulierungen der Regelwerke dran zu bleiben um Verwirrungen zu vermeiden, allerdings habe ich den Waffen, Rüstungen, Schiffen und Spezies noch nicht so viel Aufmerksamkeit geschenkt das soll in einer Weiteren Version hinzukommen und da kann es durchaus sein das ich das Anpasse. Manchmal habe ich mir allerdings die Freiheit rausgenommen manche Sachen in meiner Formulierung zu Übersetzen.

Offline Maria

  • Maria
  • Diener eines Hutten
  • *
  • Beiträge: 134
    • Profil anzeigen
Antw:Ogg Dude´s DataSet (Version 1.0 - deutsch)
« Antwort #3 am: 08. April 2022, 11:57:34 »
Huhu,

ich fände es besser, wenn die bestehenden Namen und Eigenbezeichnungen von Grundregelwerk weiter verwendet werden. Es verhindert Mißverständnisse und mögliche Verwechslungen. Heidelberger und Ulisses haben bereits zu Anfang unterschiedliche Begriffe benutzt, was sehr unschön war. Ich weiß, dass der Marco mal eine Liste dazu erstellt hat. Das war beim Spielen sehr hilfreich. Hoffentlich habe ich jetzt nichts Falsches gesagt. Auf jeden Fall freue ich mich sehr, dass es noch immer Bewegung in dem System gibt.
Ke nu'jurkadir sha Mando'ade“ - „Leg dich niemals mit einem Mandalorianer an.“— Kal Skirata

Offline eroldon

  • Sklave des Outer Rim
  • *
  • Beiträge: 4
    • Profil anzeigen
Antw:Ogg Dude´s DataSet (Version 1.0 - deutsch)
« Antwort #4 am: 10. April 2022, 21:39:38 »
Ich finde definitiv das man die Bezeichnungen der Regelwerke benutzen sollte. Allerdings ist es ja Selbst bei den verschiedene Regelwerken wie Maria schon erwähnt hat oft sehr Inkonsequent. Wenn jemanden manche Begrifflichkeiten auffallen können wir die ja vielleicht in einer Liste sammeln und ich werde mich bemühen bei weiteren Übersetzungen diese zu übernehmen. Ich werde in nächster Zeit die Waffen und Ausrüstungs Beschreibungen einpflegen und da wäre das ganz hilfreich.